tammaiya: (Default)
[personal profile] tammaiya
You know it's a bad sign when the mere fact of waking up makes you think "well THAT ruined the rest of my day."

Oh well.



Splash
What the flowing blood reels in is not fate (luck) but fate (destiny)

p 286
F: !!
Kamui: Hold him down.

p 287
Kamui: His body's structure is changing. Of course it hurts.

Subaru: Would you mind leaving the room for a moment?

p 288
Kakyou: Let's leave. These people won't run away.

Satsuki: I'm sorry I can't do anything.

p 289
Kurogane: You hold onto the princess.

Syaoran: Aa.

Mokona: Fai... Fai...

p 290
Kurogane: What will happen to his left eye?

Kamui: Wounds from before becoming a vampire do not heal. If it was gouged out, it stays that way.

Kurogane: ......

Yuuko: Vampires are not unaging and undying. That's only a legend. Nor are they weak to the sun or holy water.

p 291
Yuuko: Because this pair are purebred, they possess a great healing power, but

Someone who becomes a vampire has health only a little better than a human's, and their aging speed is merely slowed.

Since Fai had such strong magic power originally he had a long lifespan, so that hasn't really changed. Kurogane, your lifespan is already much longer too.

p 292
Yuuko: The only thing that will change is that to live, he needs blood. The blood of his prey.

Kamui: You agreed to become his prey without even knowing that? Even though you didn't know you might benefit from the witch's transaction?

Kurogane: A little longer and he would have died.

Besides.

p 293
Kurogane: The witch might be thinking something, but that thing trusted her and sought her out for help. And I believe in that thing.

Mokona: ...Kurogane.

Syaoran: ......

Yuuko: There's one more thing. If you get his stolen left eye back, Fai's magic will also return. If you get his eye back, your role as prey will also end.

p 294
Mokona: If Fai gets his eye back, he won't need blood anymore!

Kurogane: ... You were testing me.

p 295
[Fai panting]

p 296
Mokona: FAI!

Subaru: It's okay. Let's let him rest a while.

p 297
Mokona: Thank you... for giving Fai blood.

Kamui: ...It was nothing.

Mokona: Sorry, Fai. Fai is so kind so that'll definitely make things after this more painful. But I really don't want you to die.

p 298
Yuuko: However, even if you don't get his left eye back, Fai still has the choice not to drink your blood. No matter what method you use.

p 299
Yuuko: Just because he keeps smiling, it doesn't mean he's come to accept it.

Kurogane: ... I understand.

I still have some things I want to ask, but first the underground water.

Yuuko: Mokona, you go with Kurogane.

Mokona: Okay.

p 300
Kurogane: You come too. And the princess.

Subaru: Let's go too. Since the water is my fault.
Kamui: ......

Mokona: Let's go together.

p 301
Random: It looks like it's been shaken up a lot somehow, but.
Random 2: It seems like it came from underground, but.
Random 3: Will the water be okay?

p 302
Kusanagi: Yeah, it'll be fine.

Kamui: ... At a time like this

p 303
Kazuki: The Tower guys!

p 304
Fuuma: Somehow, the number of people has increased.

Hostile or in peace? What are the expectations of the Tower soldiers?


I should be doing work but I don't wanna. Bleh.

Date: 2006-08-23 07:46 am (UTC)
From: [identity profile] su-chan.livejournal.com
I LOVE YOU!!!!!!!!!! ^___________^

I'm owrrie dfor this part:

However, even if you don't get his left eye back, Fai still has the choice not to drink your blood. No matter what method you use.
oo, oh, oh.... I fear Fay hates Kurogane now, I mean I can't forget that look he gave him before fainting, some kind of 'you made me suffer this pain when I just wanted to die...' -_-;;;;

And PLEASE, make that feather be Seishiro's one!!!!!!!!!!!!!!!!

Date: 2006-08-24 05:37 am (UTC)
From: [identity profile] tammaiya.livejournal.com
I think... I think Fai will probably resent Kurogane a lot and be very bitter whatever his external actions are like, but I'm not sure that will extend to hate.

I know, bring on the Sei-chan! homg.

Date: 2006-08-24 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] su-chan.livejournal.com
don't worry, I yet said in another comment that 'hate' was not the word I was needing ;_; as you said and as stated below , here:

Just because he keeps smiling, it doesn't necessarily mean he's come to accept it. this will only make him suffer more because of Kurogane, he will be 'bitter' with him even while smiling....... sad, but true.



Date: 2006-08-23 07:56 am (UTC)
From: [identity profile] nausicaa83.livejournal.com
Thank you! ^^

Date: 2006-08-24 05:47 am (UTC)
From: [identity profile] tammaiya.livejournal.com
No problem!

Date: 2006-08-23 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] quitty.livejournal.com
Yay, thanks for the TRC translation. I hope the rest of your day's okay even it involves work. ^_^

Date: 2006-08-24 05:47 am (UTC)
From: [identity profile] tammaiya.livejournal.com
You're welcome! And thanks, it wasn't too bad though I ended up being a little sleep deprived thanks to procrastinating on the work. *sheepish*

Date: 2006-08-23 11:34 am (UTC)
From: [identity profile] sakanagi.livejournal.com
(*happy sigh*) Thank you for the translation.

Good luck with the work! Or rather, I hope the work doesn't get too boring.

Date: 2006-08-24 05:49 am (UTC)
From: [identity profile] tammaiya.livejournal.com
You're welcome! ♥

Hahaha, well, I kind of gave up on some of it in disgust and only finished the stuff that was assessable, but hey. XD

Date: 2006-08-23 12:06 pm (UTC)
ext_21673: ([bsg] cylon crack)
From: [identity profile] fahye.livejournal.com

I should be doing work but I don't wanna


Yeah. Sing it :D

*twiddles thumbs*

Date: 2006-08-23 05:02 pm (UTC)
From: [identity profile] drunkenshoe.livejournal.com
Hello, this is random, but I love your icon? It makes me giggle. But what is the picture from? (I know what the quote's from...)

Date: 2006-08-23 06:09 pm (UTC)
ext_21673: ([bsg] starbuck - god needs a light)
From: [identity profile] fahye.livejournal.com
The picture is from the new Battlestar Galactica, one of my favourite series :) The quote is actually surprisingly apt.

Date: 2006-08-23 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] drunkenshoe.livejournal.com
YES. I LOVE THAT SERIES. AND I RECOGNIZE THAT SHOT NOW.

...And it is a fitting quote. o_O How interesting.

Date: 2006-08-24 05:49 am (UTC)
From: [identity profile] tammaiya.livejournal.com
*cries* I WILL NEVER SLEEP MORE THAN 7 HOURS AGAIN, I AM SURE OF IT.
(deleted comment)

Date: 2006-08-24 05:50 am (UTC)
From: [identity profile] tammaiya.livejournal.com
You're welcome!

Date: 2006-08-23 12:39 pm (UTC)
From: [identity profile] aubrey814.livejournal.com
I should be doing work but I don't wanna. Bleh.

how can anyone work?!

& thanks for the trans. made my workday better! :3

Date: 2006-08-24 05:50 am (UTC)
From: [identity profile] tammaiya.livejournal.com
I don't know, I certainly didn't achieve it that well. XD

You're welcome, glad to!

Date: 2006-08-23 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] x-reggg.livejournal.com
thank you soooo much!!!!!!!!!! i did partially translate this correctly *___*

about the unmei and shukumei thing, would ummei mean someting like destiny and shukumei mean something like fate? like... unmei being something what will happen to you, and shukumei being something already set that will happen to you?

i'm not too sure, since i'm pretending they are chinese characters but i hope this is right .___.

Date: 2006-08-23 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] x-reggg.livejournal.com
and the person on p. 296 is mokona ^___^ the font type tells you :)

Date: 2006-08-24 05:56 am (UTC)
From: [identity profile] tammaiya.livejournal.com
Thanks, I'll fix that up! (And someone further down said unmei is like chance and shukumei is predestined, so looks like you were right.)

Date: 2006-08-24 08:19 am (UTC)
From: [identity profile] x-reggg.livejournal.com
no problem ^____^ thanks for telling me the difference as well :)

Date: 2006-08-23 01:44 pm (UTC)
From: [identity profile] starlady38.livejournal.com
Very nice job on the translation! I have a suggestion for これからも笑っているからといって。[korekara mo waratteiru kara to itte]--I would translate it as, [No matter what method you use...] "After this as well, because he's smiling, however," [that child is not bound by what has been agreed to].

I don't know, I'm not sure mine makes any more sense really. Clearly kara can't be "from" in a temporal or place sense, it has to be causal, but I think "to itte" is meant more in a generalized sense like "dakedo," which would also explain why it's hanging at the end of that speech bubble. Anyway, thanks again.

Date: 2006-08-23 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] starlady38.livejournal.com
I'm back. "Unmei" is fate with connotations of luck or chance; "shukumei" is fate with connotations of destiny or predestination.

Date: 2006-08-24 05:58 am (UTC)
From: [identity profile] tammaiya.livejournal.com
Ah, gotcha! Thanks!

Date: 2006-08-23 04:23 pm (UTC)
From: [identity profile] noriko-chijinu.livejournal.com
Yeah, that's what I was thinking, that 'after all of this, he is smiling' but it didn't quite make sense since, well, he wasn't smiling. But I'm sure they refer to the fact that he will smile later on.

Ooou, I loved this chapter, thanks Tammaiya!

Date: 2006-08-24 05:34 am (UTC)
From: [identity profile] tammaiya.livejournal.com
I asked my girlfriend, since Japanese is her first language--

"Just because he keeps smiling, it doesn't necessarily mean he's come to accept it."

Finally, it makes sense!

Date: 2006-08-24 05:58 am (UTC)
From: [identity profile] tammaiya.livejournal.com
No problem! As for the problem sentence, I asked my girlfriend (native speaker), and she said it means "Just because he keeps smiling, it doesn't necessarily mean he's come to accept it." Now I know what it means I can see where it came from, but 限る is a verb I haven't really got a concrete working knowledge of yet so I can see where I went wrong.

Date: 2006-08-23 02:48 pm (UTC)
From: [identity profile] truthseeker48.livejournal.com
Ah! Thank you soo much! I found the scans yesterday but could only make out a few words ::was clueless::

Made my day!

Date: 2006-08-24 06:00 am (UTC)
From: [identity profile] tammaiya.livejournal.com
No problem, glad to help! :D
(deleted comment)

Date: 2006-08-24 06:00 am (UTC)
From: [identity profile] tammaiya.livejournal.com
You're welcome! And I take it by your icon you're also a fan of Tales of Symphonia? Good taste. :D
(deleted comment)

Date: 2006-08-24 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] tammaiya.livejournal.com
I adore Tales of Symphonia, but I think my favourite has to be Tales of Phantasia-- it's the first Tales game, and though it took me a while to click Symphonia is set in the same universe, 4000 years in the past.
(deleted comment)
(deleted comment)

Date: 2006-08-25 02:16 am (UTC)
From: [identity profile] tammaiya.livejournal.com
Hee, that's cool, I knew what you meant. I haven't played Legendia yet, though I do own it. I've played... Tales of Destiny, Phantasia, Symphonia and Narikiri Dungeon 1 (Phantasia spin-off for GBC). I'm about to start ToDII when I've got some free time.

Which version of Phantasia are you playing? Super Nintendo, PS or GBA?
(deleted comment)

Date: 2006-08-27 05:57 am (UTC)
From: [identity profile] tammaiya.livejournal.com
Got it, actually, but I found when I started playing it that it isn't as good if you haven't played a lot of tales games-- borrows characters and scenarios from every tales up to Symphonia, and this was before I'd played Destiny so I'd only played two out of five or so. Narikiri 1 is only a side story to Tales of Phantasia. I also have Tales of the World: Narikiri II and Tales of the World: Summoner's Lineage (about Klarth's descendent, both for GBA). Do you want any of the roms for those?

Date: 2006-08-23 08:44 pm (UTC)
From: [identity profile] jennmenchi.livejournal.com
Man, it was fun to read this, since I did a translation of my own. (nothing to do at work, bleh) I'm rather proud of the fact that I did pretty well. XD But I agree with you. The part on page 299 has me stumped, too. It seemed to me Yuuko was saying some like, "From now, too, he'll smile because that child (does something) to the best of his ability." Meh. Maybe someone else knows?

Date: 2006-08-24 06:03 am (UTC)
From: [identity profile] tammaiya.livejournal.com
I know what you mean, it's fun to see how other people translate things sometimes. I asked my girlfriend, since Japanese is her native language-- it actually means "Just because he keeps smiling, it doesn't mean he's come to accept it."

Date: 2006-08-24 07:39 am (UTC)
From: [identity profile] jennmenchi.livejournal.com
Ahhh...I see! Cool. Thanks for the reply! :D

CLAMP cruelty for special occasions ¬¬UUU...

Date: 2006-08-24 08:55 pm (UTC)
From: [identity profile] ogawa-yuma.livejournal.com
THANX YOU SO MUCH FOR TO LIGHT UP MY DAY!!! TTTTOTTTT [ok, that was a little weird since the little dark atmosphere on the chapter ^^UUU]... OH MY!! SO MUCH FYE-SAMA IN PAAAAAAAAAIN!!! *eeevil smile*... real!Shao definitively have something with Saku-chan [missing someone, eh?! jiji¬¬ *grin*]... Moko-chan is PURE love in this chapter!! *3*... and, of course:

"Kurogane: (about Moko-chan)... And I believe in that thing."
I WANT TO EAT HIM!!! HOW LOVELY!!! I KNEW IT, I KNEW SOMEDAY I'LL SEE A KUROxMOKO SCENE!! >=D *EVIL grin*

"Kurogane: ... You were testing me."
YEP!! AND YOU EVEN DIDN'T NOTICE IT!! WUAJAJAJA!! TOO LATE, YOU CONFESSED!!... aish babe, never trust in a fanrgirl witch >=D

"Mokona: Sorry, Fai. Fai is so kind so that'll definitely make things after this more painful. But I really don't want you to die." WE NEITHER!! THANXS 4EVER MOKO-CHAN!!! >_< and last...

"Yuuko: However, even if you don't get his left eye back, Fai still has the choice not to drink your blood. No matter what method you use... Just because he keeps smiling, it doesn't mean he's come to accept it."
OH MY T_T... what Yuuko and Mokochan said made me understand that Fye-sama will have a horrible time for coming TOT. Mokona is right, he is so kind T_T and the idea to survive with someone else blood (SPECIALLY KURO'S BLOOD!!) is something unbearable!! and if you add the guilt from couldn't do 'anything really useful for help Shaokun' (<- Fye POV, surely ¬¬U) then Fye's life will feel like shit, poor cutely boy TTOTT... is obvious that Yuuko (and Kurorin) know that Fye will reject the entire situation and others company, and she just want that Kurochan understand that for the sake of both future (Kuro and Fye)... it's Hitsuzen, and it can be so cruel!!! TTTTOTTTT

Date: 2006-08-31 08:46 am (UTC)
From: [identity profile] minouchette.livejournal.com
Thank you so much for the translation!! Fye, KYAAAA! <3<3<3<3
Can I use it to make a french one? ^w^ with credit to you of course >

Date: 2006-09-11 03:40 am (UTC)
From: [identity profile] tammaiya.livejournal.com
You're welcome! And sure, go ahead, if it's not too much later-- sorry I take so long to reply to comments!

Date: 2006-09-01 03:56 am (UTC)
From: [identity profile] eriol33.livejournal.com
Oh so paradox, so shonen-ai, and at the same time, so cute O___O
So who's the real pairing here? FayxChii with KuroxTomo or KuroFai?

Date: 2006-09-11 03:40 am (UTC)
From: [identity profile] tammaiya.livejournal.com
Only CLAMP knows, I guess.

Шикарный блог

Date: 2012-02-09 12:23 am (UTC)
From: [identity profile] shaynejobe.livejournal.com
Приятно, сидя на работе. Отвлечься, от этой надоевшей работы. Расслабиться, и читать написанную тут информацию :)Image (http://zimnyayaobuv.ru/)Image (http://zimnyaya-obuv.ru/)

Благодарю за информацию

Date: 2012-02-20 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] zoharyco.livejournal.com
Путешествовал в Интернете и попал сюда. Какое замечательное изобретение человечества. При помощи сети общаешься, изучаешь, читаешь… Вот и с вами познакомился.Image (http://zimnyayaobuv.ru/)Image (http://zimnyaya-obuv.ru/)

January 2014

S M T W T F S
    1 2 34
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 6th, 2026 03:53 am
Powered by Dreamwidth Studios